miércoles, 2 de octubre de 2013

El última viaje del Omphalos de Willy Uribe


Conocí a Willy Uribe hace ya casi un año en la editorial-librería Sigueleyendo, cuando hacía una huelga de hambre a favor del desafortunado David Reboredo, extóxicomano rehabilitado, condenado de nuevo a entrar en prisión por un pequeño delito cometido años antes.
En ese tiempo pude conocerle en profundidad al pasar intensos y emotivos momentos. De él, puedo decir que es un tipo abierto, afable y aventurero. Además de escritor es un gran fotógrafo especializado en surf. Es imprescindible visitar su blog para darse cuenta de ello.
Después de la exitosa huelga, Willy me dejó leer Ciudad Bilboa, un pequeño libro de relatos que publicó en su editorial La circular. La impresión inicial fue excelente: una secuencia de retratos de personajes vascos que fluctúan perfectamente hasta llegar a un ebrio y magistral relato final.
Esta vez Willy nos sorprende con una novela de aventuras, donde un barco de mercancías queda abandonado por su naviera en Guinea Bissau. Durante seis meses que llevan atrapados, cuatro tripulantes españoles capitaneados por Jaime Torres y la llegada de un abogado pijo de Madrid (inesperado y falso Deus ex machina), intentaran sobrevivir a un militar corrupto, guardián del puerto, y a un mundo totalmente contrario y salvaje. Esta lucha de contrarios desencadenan una serie de conflictos fatales hasta llegar a un final inesperado y completamente sorprendente.
Recientemente tuvo lugar la presentación de esta novela en la librería La Central del Raval, a cargo de Ignacio Vidal-Folch. El debate fue la muestra de dos puntos de vista completamente distintos. Vidal-Folch escribe desde la constante alusión a la historia literaria, con una perfecta y refinada actitud de intelectual. Mientras que Uribe es un hombre sencillo, que escribe desde su experiencia y de su excelente capacidad para contar historias.
Como en todas las presentaciones quedaron muchas preguntas sin respuesta, y he aprovechado mi cercanía con el autor, para realizarle estas siguientes:
 
RP- ¿Esta es una novela como tú llamas de hombres, una homo-novela? A pesar de ello aparecen indirectamente dos mujeres: una europea que muestran en una fotografía soldados del puerto y Lis, la novia del abogado, con la que el capitán tiene unas visiones escalofriantes hacia el final de la novela.
WU- La denominé así porque la trama me obligaba a dejar a las mujeres aparte. De todos modos, me cuesta mucho construir personajes femeninos, tanto que en este caso las reduje a apariciones casi fantasmales.
RP-¿Por qué le diste al barco el nombre de Omphalos?
WU- El Omphalos era una piedra sagrada localizada en el oráculo de Delfos, en Grecia. Parece ser que Zeus la dejó allí para marcar el ombligo del mundo. El buque Omphalos es también el ombligo del mundo para los marineros retenidos. El vértice sobre el que gira su desgracia.
RP- Alguna vez has comentado que cada vez te sientes mejor actor, en relación a tu manera de construir tus personajes. En este sentido, ¿crees que el escritor es como un actor que los interpreta?
WU- El escritor obliga a la trama y a la vez es obligado por ella. Esta es una novela de personajes. Ellos marcan la acción. Los diálogos son fundamentales porque definen a cada personaje y a su relación con los demás y con la trama. En ese aspecto, esta novela me ha marcado caminos narrativos muy sugerentes al dejarme cerca del acto teatral.
RP-En esta novela se nota el dominio y la experiencia marítima. ¿Has viajado en algún barco de este tipo?
WU- He hecho un par de viajes en un mercante pequeño de 25 metros y cien toneladas. Uno fue desde Ferrol hasta Capbreton, en Francia, y otro por las Islas Canarias. Era un barco reconvertido para la búsqueda de olas y con un pequeño laboratorio oceanográfico a bordo, pero un mercante al fin y al cabo. Además, en los noventa realicé trabajos fotográficos en astilleros y en el interior de buques. También tuve la ayuda de un jefe de máquinas jubilado que navegó en grandes petroleros y me aclaró algunas dudas. Todo eso me ayudó a hacerme con el espacio y a encajarlo bien en la narración.
RP-¿Te has inspirado en algún hecho real?
WU- No. Ni siquiera me documenté en fuentes externas para lanzarme a escribir, aparte de las comentadas antes.
RP-¿Podríamos considerar el barco como una metáfora de la decadencia de la política actual? Sin embargo, Jaime Torres sabe que su única posibilidad es permanecer en él para sobrevivir ante un mundo inhóspito.
WU- Esta novela puede leerse como una novela de aventuras o como una metáfora, en efecto. Las circunstancias desencadenan la violencia, sobre todo porque las circunstancias no son gratuitas sino debidas al abandono por parte del gobierno. Y también es un relato nada metafórico sobre los límites que un hombre está dispuesto a traspasar para cumplir con su deber. La soberbia juega aquí un papel fundamental.
RP-En la novela hay un enfrentamiento entre dos visiones del mundo: la europea y la africana. ¿Son reconciliables? O, por el contrario, crees que nunca llegaremos a entendernos.
WU- Europa y África jamás se han entendido, sobre todo porque Europa se considera a sí misma una reina, cuando no es más que una vieja y podrida prostituta, tal y como cantaban los de La Polla Records. Ese estado de cosas no va a cambiar en mucho tiempo.
RP- Si bien el personaje principal es un tipo que podríamos pensar corruptible en ningún momento flaquea. ¿Es tu ideal de personaje?
WU- No tengo un personaje ideal. Mis personajes aparecen y desaparecen en cada novela, salen de mi cabeza para instalarse en la cabeza del lector.
RP- En la presentación comentaste que estabas escribiendo una novela ambientada en Barcelona. ¿Nos puedes  adelantar algo de la trama?
WU- De la trama no sé gran cosa. Por ahora solo tengo tres personajes, mucha rabia y un título, que no es poco para comenzar.

***

lunes, 11 de febrero de 2013

POESÍA EXPERIMENTAL ESPAÑOLA (ANTOLOGÍA INCOMPLETA)



Alfonso López Gradolí nos deleita con una nueva edición sobre poesía experimental. Hace cinco años ya nos sorprendió a los amantes de la poesía no narrativa o no convencional con la excelente Antología de poesía visual. Con esta nueva Antología Experimental, Gradolí intenta completar la anterior con la inclusión de poetas-artistas españoles que actualmente trabajan en la frontera más allá de los géneros plástico y poético. Si bien hay que destacar una mayor tendencia a la fotografía y a elementos icónico-verbales entres estos autores.
En la primera se acometía la poesía visual, entendida como medio camino entre la plástica y la pintura, con precedentes y coincidencias en el tiempo con movimientos poéticos y pictóricos de principios del siglo XX; trayectorias que vienen desde Mallarmé y Apollinaire.
En esta segunda, encontramos una mayor apertura al concepto anterior y se incluyen autores como Edu Barbero que otorgan una gran carga pictórica y fotográfica a sus obras, a Xavier Sabater con su ya clásico e inolvidable poema SABA-SANYO-CASIO, a Isabel Alamar o Daniel Aldaya o Laura Calvarro o José María Bermejo, que a simple vista parecen poetas tradicionales pero juegan con el orden y la disposición de los versos, a Antoni Albalat que nos sorprende con sus detallistas dibujos y sus contundentes lemas,  o los clásicos Dionisio Cañas, J.M Calleja, José Luis Castillejo, Clara Janés, Ramón Maruri o Pere Sousa, y el excelente antólogo Félix Morales, y así hasta sesenta poetas-artistas más. Todo un lujo y placer para los sentidos.
Desafortunadamente, toda antología implica una criba desde un cierto conocimiento del panorama artístico y un juicio estético que el antólogo muestra en ella. Así nos lo advierte el editor en su nota final sobre el libro. Es por este motivo que ambos libros llevan la acotación de antología incompleta. En este sentido y personalmente, creo que faltan algunos autores jóvenes que hubieran merecido entrar en la selección. De todos modos, se agradece la cuidada edición y la intención de lograr un mayor reconocimiento de la poesía experimental tanto para el público en general como la crítica.
Sin duda es una obra de consulta obligada y merecedora de ser y estar en cualquier biblioteca. Anímense a explorar la poesía, de otro modo, aunque sea experimental, porque siempre en ella, hay poesía.







Bibliografía recomendada

-Poesía experimental española (Antología incompleta), Edición de Alfonso López Gradolí, Ed. Calambur, Madrid, 2012.
-Poesía Visual Española (Antología incompleta), Edición de Alfonso López Gradolí, Ed. Calambur, Madrid, 2007.
-La escritura en libertad, Antología de poesía experimental, Edición de Fernando Millán y Jesús García Sánchez, Colección Visor de poesía, Madrid, 2005 (2ª edición).
-Poesía experimental española (1963-2004), Selección y edición de Félix Morales Prado Ed. Mare Nostrum, Madrid, 2004.
-La poesía visual en España, Enrique Muriel Durán, Almar, Salamanca, 2000.
-Poesía experimental-93, Coordinación J.M. Calleja, Sedicions (Sabater Edicions), Barcelona, 1993.
-Polipoesía (Primera antología), Selección de Xavier Sabater, Sedicions (Sabater Edicions), Barcelona, 1992.

Webgrafía
BOEKVISUAL: {mail art + poesía visual + arte experimental}


http://experimentalpoetics.com

miércoles, 16 de diciembre de 2009

Artículo El guionista de cómic en españa ( Revista Literata nº13)

                                                        











Este mes de diciembre he colaborado con la revista de difusión gratuita Literata.Se editan unos 10000 ejemplares y se reparten por librerías y bibliotecas. En este breve artículo expongo mi visión de la situación actual de los guionistas de cómic en nuestro país.

EL GUIONISTA DE CÓMIC EN ESPAÑA

Según los datos de la Panorámica de la Edición Española de Libros 2006, el 82,8% de los títulos editados de cómics son traducciones, principalmente del inglés (32,2%%), del japonés (31,8%) y del francés (13,6%). Esto se debe a que la mayoría de la producción procede de historietas estadounidenses y japonesas, poniendo en evidencia la todavía escasa producción nacional con tan sólo un 18%. Dentro del cómic español la tradición de artistas de cómics se ha plasmado en la figura del autor completo (aquél que guioniza e ilustra sus propias obras), por lo que es posible que ese porcentaje sea más bajo para los guionistas que colaboran con dibujantes.

Sólo algunos sellos editoriales independientes como Ediciones de Ponent, Dolmen, Nonstopcomics, Ediciones Sins Entido o Astiberri, y revistas como El Jueves o El Manglar apuestan por la participación de autores noveles españoles sirviendo como una de las pocas plataformas que existen ( no olvidemos a los fanzines, centro de cultivo de nuevos artistas) de cara a su incorporación al mercado.

Como vemos, el panorama es bastante difícil para los guionistas. Posiblemente halla 4 o 5 guionistas en España que sean profesionales del medio. Y me refiero a guionista profesional como el escritor que vive solo de sus obras. Podemos destacar al desaparecido Victor Mora (Capitán Trueno) y Enrique Sánchez Abuli (Torpedo),dos de nuestros mejores maestros, como dos escritores ya consagrados, y respecto a los guionistas jóvenes que tienen cierta continuidad y calidad a Kike Benlloch (Dámsmitt), Santiago García (El vecino), Josep Busquet (La revolución de los pinceles), Raule (Jazz Maynard). Existen muchos más guionistas como se puede comprobar en publicaciones aisladas, fanzines, revistas y otros formatos de escasa vida.

Cabe destacar la inexistencia de escuelas que preparen a los nuevos guionistas de cómic así como de libros teóricos de referencia. Y es notable la presencia de cómics nacionales con escasa calidad en sus guiones. Defiendo aquí la labor del guionista puesto que para que un cómic tenga calidad no basta que sus dibujos estén bien hechos, se trata de contar una buena historia. Pese a esto surgen nuevos proyectos tan innovadores como lleva a cabo la AACE y la escuela CEN que promocionan la labor del guionista y su reconocimiento en el mundo del cómic.

©Ramón Pereira

Artículo El cómic en las bibliotecas públicas (Anuario AACE 2006-2007)


Tengo el honor de haber participado en el anuario de la AACE 2006-2007. El anuario pretende ser tanto una revisión de lo acontecido en el año anterior en el mundo del cómic como una mirada crítica sobre éste. El artículo con el que colaboro trata de la situación del cómic en las bibliotecas públicas.







sábado, 18 de abril de 2009

Bibliografía básica sobre cómic

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA SOBRE CÓMIC

TEORÍA Y LENGUAJE DEL CÓMIC

EISNER, Will. El cómic y el arte secuencial. Barcelona, Norma.
-La narración gráfica. Barcelona, Norma.
GARCÍA, Sergio. Anatomía de una historieta. Madrid, Sinsentido, 2004.
GASCA, Luis y GUBERN, Roman, El discurso del cómic, Madrid, Cátedra, 1991.
-Diccionario de onomatopeyas del cómic, Cátedra, Madrid, , 2008.
GUBERN, Roman. El lenguaje de los cómics. Barcelona, Península, 1972.
McCLOUD, Scott. Entender el cómic, El arte invisible, Bilbao, Astiberri, 2005.
-Hacer cómics: secretos narrativos del cómic, el manga y la novela gráfica,
Bilbao, Astiberri, 2007.

BIBLIOGRAFÍA SOBRE HISTORIA DEL CÓMIC: ESCUELAS, GÉNEROS Y AUTORES

EISNER, Will, Shop talk. Conversaciones con Will Eisner, Barcelona, Norma, 2005.
EISNER, Will y MILLER, Frank, Eisner/Miller, Barcelona, Norma, 2006.
GUIRAL, Antonio (coord.), Una historia de los cómics (12 vols. algunos pendientes de publicación), Girona, Panini España, 2007–?
VVAA, Historia de los cómics. 4 vols., Barcelona, Toutain Editor, 1982.

HISTORIA DEL CÓMIC ESPAÑOL

CUADRADO, Jesús, Atlas español de la Cultura Popular. De la historieta y su uso, 1873-2000. Madrid, Ediciones Sinsentido, Fundación Germán Sánchez Ruipérez, 2000.
-Diccionario de uso de la historieta española (1873-1996), Madrid,
Compañía Literaria, 1997.
GASCA, Luis. Los cómics en España, Barcelona, Lumen, 1969.
MARTÍN, Antonio, Apunte para una Historia de los Tebeos, Barcelona, Glénat, 2000.
-Historia del cómic español: 1875-1939, Barcelona, Gustavo Gili, 1978.
-Los inventores del cómic español 1873/1900, Barcelona, Planeta-De
Agostini, 2000.

TEORÍA DE GUIÓN
MCKEE, Robert. El guión. Alba Editorial, Barcelona, 2007.
CHION, Michel, Cómo se escribe un guión, Cátedra, Madrid, 1990.

WEBGRAFÍA
Coconino classics
Completísimo archivo repleto de información relacionada con los inicios del cómic y la narración gráfica.
http://www.coconino-classics.com/

Absysnet: cómics y bibliotecas
http://www.absysnet.com/recursos/reccomics.html

GUÍA DEL CÓMIC
http://www.guiadelcomic.com/bibliotecas/libros/de-comics-bibliografia-selectiva.htm

CNBDI (Centre National de la Bande Dessinée et de l’Image)
http://www.cnbdi.fr/

Ficomic (Federació d’Institucions Professionals del Còmic)
http://www.ficomic.com/

AACE (Asociación de Autores de Cómic de España)
http://www.autoresdecomic.com/